亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

專業(yè)醫(yī)學(xué)論文翻譯-英漢互譯需要注意的細(xì)節(jié)

日期:2020-08-28 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

醫(yī)學(xué)論文的翻譯難度在整個(gè)文檔翻譯服務(wù)中都是較高的級(jí)別。能夠提供專業(yè)醫(yī)學(xué)論文翻譯服務(wù)的公司不多,因?yàn)楦叩燃?jí)的醫(yī)學(xué)翻譯譯員十分稀缺。要想保障醫(yī)學(xué)論文翻譯的專業(yè)性,需要重視翻譯過程中的每一處細(xì)節(jié)問題。尚語翻譯公司在這里就來分享一下翻譯醫(yī)學(xué)論文摘要應(yīng)注意英漢謂語的差異。

謂語在英漢兩種語言中都是不可缺少的,盡管在漢英兩種語言中一些常見句型主要成分的排列順序基本是一致的,但這兩種語言在句子的謂語方面差別很大。下面從主謂語在人稱和數(shù)的一致性、時(shí)態(tài)、語態(tài)以及可以充當(dāng)謂語的成分這幾個(gè)方面對(duì)英漢語言謂語的差異進(jìn)行對(duì)比,以此期待有助于提高醫(yī)學(xué)論文摘要的翻譯質(zhì)量。

一、英漢相比,英語多用被動(dòng)語態(tài),在醫(yī)學(xué)英語中被動(dòng)語態(tài)使用得尤其廣泛,翻譯摘要時(shí)往往采用第三人稱的被動(dòng)語態(tài),這樣在翻譯時(shí)省去了動(dòng)作的執(zhí)行者,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的承受者,尤其醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)英文摘要中“方法”和“結(jié)果”兩部分體現(xiàn)客觀的研究過程和得出的結(jié)果,因此多用被動(dòng)語態(tài)。


webwxgetmsgimg (1).jpg


不過,在某些特殊情況下,采用主動(dòng)語態(tài)比被動(dòng)語態(tài)在結(jié)構(gòu)上更簡(jiǎn)練,表達(dá)更直接有力。近幾年來,國外的醫(yī)學(xué)雜志上已越來越多見主動(dòng)語態(tài)的使用,在摘要的“目的”和“結(jié)論”部分特別是“結(jié)論”部分主動(dòng)語態(tài)更是經(jīng)常出現(xiàn),選用何種語態(tài),一定要根據(jù)具體情況或視前后文而定。

二、時(shí)態(tài)是大多數(shù)譯者遇到的一大難題,他們翻譯摘要時(shí)不知何時(shí)該用何種時(shí)態(tài)。有時(shí)全文從頭到尾只用一種時(shí)態(tài),或幾種時(shí)態(tài)雜亂交錯(cuò),使人不知所云。醫(yī)學(xué)論文摘要中所采用的時(shí)態(tài)主要是一般現(xiàn)在時(shí)和一般過去時(shí),偶爾也會(huì)出現(xiàn)完成時(shí)。而它們的功能也很明確,即一般現(xiàn)在時(shí)(偶爾有現(xiàn)在完成時(shí))使用于摘要的目的與結(jié)論當(dāng)中。

對(duì)于摘要的目的,現(xiàn)在常常省略主語,只用不定式短語進(jìn)行表達(dá)。而一般過去時(shí)(偶爾有過去完成時(shí))在結(jié)構(gòu)式摘要中用得最廣泛,則常常用于摘要的方法和結(jié)果之中,而對(duì)研究對(duì)程中所進(jìn)行的活動(dòng)進(jìn)行描述時(shí)也用一般過去時(shí)。當(dāng)然,使用何種時(shí)態(tài)不能一概而論,在做專業(yè)醫(yī)學(xué)論文翻譯時(shí),要根據(jù)原文中所要表達(dá)的意思來確定。

不過,若對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行分析和討論,用現(xiàn)在時(shí)還是用過去時(shí)應(yīng)視具體情況而定。若討論的是研究過程中所發(fā)現(xiàn)的具體情況,用過去時(shí);若討論的是一個(gè)實(shí)事,對(duì)研究成果的總結(jié)具有普遍性,用現(xiàn)在時(shí);不具有普遍性,用過去時(shí),現(xiàn)在完成時(shí)用于說明論題的發(fā)展背景,表示持續(xù)到撰寫論文時(shí)的行為或狀態(tài),或表示動(dòng)作已完成。

因此,在醫(yī)學(xué)論文摘要漢譯英時(shí),要有意識(shí)地注意漢英兩種語言的謂語差異,翻譯時(shí)選用正確的語態(tài)、時(shí)態(tài),從而使譯文更加精確和完善,以期譯出符合英文表達(dá)習(xí)慣的譯文。以上就是尚語翻譯公司對(duì)于醫(yī)學(xué)論文翻譯時(shí)需注意的差異。


在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 拔萝卜视频免费看高清 | 中文字幕在线不卡日本v二区 | 日韩特黄特色大片免费视频 | 久久一er精这里有精品 | 免费果冻传媒2021在线看 | 精品久久久久久久国产潘金莲 | 成年人视频在线免费 | 国产成人欧美日韩在线电影 | 欧美性最猛xxxx在线观看视频 | 色狼亚洲色图 | 欧美性FREE玩弄少妇 | 97超级碰久久久久香蕉人人 | 亚洲视频一 | 亚洲人成www在线播放 | 乱子伦在线观看中文字幕 | yellow免费观看完整版直播 | 92国产精品午夜免费福利视频 | 丰满女友bd高清在线观看 | 哒哒哒高清视频在线观看 | 久久不卡免费视频 | 色综合 亚洲 自拍 欧洲 | 国产成人精品免费视频下载 | yellow免费观看在线 | 国产午夜精品久久理论片 | 国产精品成人免费观看 | 乌克兰女人与动ZOZO | 好姑娘BD高清在线观看免费 | 在线观看亚洲免费视频 | 老人FREE VIODES老少配 | 用震蛋调教女性下面视频 | 嗯啊快停下我是你老师啊H 嗯啊快拔出来我是你老师视频 | 青青草AV国产精品 | 美女隐私黄www视频 美女议员被泄裸照 | 噜妇插内射精品 | 亚洲2023无矿砖码砖区 | A级毛片高清免费网站不卡 a级毛片高清免费视频 | 动漫美女被吸奶 | 在线超碰免费视频观看 | 日本在线高清不卡免费播放 | 人妻中文字幕无码久久AV爆 | 好湿好紧水多AAAAA片秀人网 |